В этом уроке речь пойдет про местоимения в корейском языке.
나 [на] - Я, обычная форма
나 означает "я" и употребляется при общении с равными вам собеседниками - с друзьями, знакомыми, коллегами и так далее.
저 [джо] - Я, вежливая форма
저 означает "я" и выражает ваше почтение к собеседнику. Употребляйте 저 в отношении себя, когда вы разговариваете с начальником, с учителем или просто с любым человеком старше вас.
너 [но] - Ты, обычная форма.
너 означает "ты" и употребляется при общении с равными вам собеседниками - с друзьями, знакомыми, коллегами и так далее.
당신 [танг-щин] - Ты, вежливая письменная форма
На русский язык правильнее было бы перевести как "вы". Я написал "ты", чтобы не путать с множественным числом.
Обратите внимание, что обращение 당신 используется в письменном форме, но в разговорной речи оно используется редко, имеет оттенок противопоставления и может быть оскорбительным. Попробую привести пример, это как вы общаетесь с другом, и вместо "Иван, пропусти меня" вы скажете что-то вроде "Уважаемый, пропустите меня, пожалуйста!". Чувствуете некую угрозу в тоне? Вот это оно и есть.
그 [кы] - Он
Обратите внимание, в корейском языке местоимение 그 почти не употребляется, вместо него всегда используется или имя, или статус собеседника (профессор, учитель, и так далее).
그녀 [кы-ньё] - Она
Обратите внимание, в корейском языке местоимение 그녀, как и 그 почти не употребляется, вместо него всегда используется или имя, или статус собеседника (профессор, учитель, и так далее).
우리 [у-ри] - Мы
우리 означает не только "мы" но и "наш".
그들 [кы-дыль] - Они
В корейском языке 그들 используется еще реже чем 그. Единственный раз я встретил 그들 в переведенном на корейский язык "Гарри Поттере".