36 Если, когда; 1 + 면, 1 + 으면

В этом уроке я расскажу про окончание условия для глаголов. С помощью этого окончания вы сможете строить предложения "если - то" и "когда - тогда".

В русском языке, в большинстве случаев для условия используют слова "если" и "когда". Например: "если ты учишься, то купи новый учебник" или "когда я покушаю, то я поеду гулять". В корейском языке вместо дополнительных слов модифицируются глаголы. В русском языке есть похожий аналог - деепричастный оборот. Например: "Покушав, я пойду гулять". "Отдохнув, я буду работать". Это не совсем условие, но это очень близко к условию, и это поможет вам лучше воспринять этот урок.

Итак, для того, чтобы поставить глагол в условие, необходимо к 1 форме глагола добавить окончание 면 или 으면. А именно:

  • Если глагол заканчивается на гласную, то нужно выбрать 면
  • Если глагол заканчивается на согласную, то нужно выбрать 으면
  • Исключение - если глагол заканчивается ㄹ, то нужно выбрать 면

Примеры:

  • 주다 - "давать"
  • 주면 - "дав", "если даю", "если даёшь", "если даёт"
  • 싶다 - "хотеть"
  • 싶으면 - "захотев", "если хочу", "если хочешь", "если хочет"
  • 살다 - "жить"
  • 살면 - "живя", "если живу", "если живёшь", "если живёт"

После этого глагола можно поставить запятую (но необятельно), а затем нужно написать результаты выполнения условия.

Примеры:

  • 청소하다 - убираться
  • 청소하면, 집에서 가세요 - "Убравшись, домой иди", если переводить слово в слово. Но правильнее будет перевести полностью: "Если ты уберешься, то иди домой" или "Когда ты уберешься, то иди домой".
  • 먹다 - "кушать"
  • 먹으면, 공부할 거예요 - опять же "покушав, буду учиться", хотя правильнее будет перевести "Когда я покушаю, я буду учиться"

Если требуется дополнить условие какими-нибудь обстоятельствами, то их нужно добавлять слева.

Примеры:

  • 음식 있으면, 지금 먹으세요 - "если у тебя есть еда, то съешь ее сейчас"
  • 돈 없으면, 행복도 없어요 - "если денег нет, то счастья тоже нет"
  • 자동차 팔면, 여행할 거예요 - "если я продам машину, то я буду путешествовать" или "когда я продам машину, то буду путешествовать"

Пассивные глаголы, которые на русский язык переводятся как прилагательные, тоже можно ставить в условия:

  • 네가 예쁘면, 사진은 주세요 - "если ты красивая, то дай фото"
  • 이거 집이 작으면, 내가 다른 집을 찾을 거예요 - "если этот дом маленький, то я буду искать другой дом"

Окончание (으)면 очень широко используется в самых разных случаях, и, как вы уже заметили, оно может переводиться как "если" и "когда". Чтобы не было многозначности, в случае "когда" следует использовать дополнительное слово 언제 - "когда". Например:

  • 언제 너오면, 창을 수리하세요 - "когда ты придешь домой, почини окной"
  • 언제 내가 주스 마시면, 케익을 싶어요 - "когда я пью сок, я хочу пирог"

В русском языке можно поставить условие в прошедшее, настоящее и будущее время, например "если я пообедал", "если я обедаю" и "если я буду обедать". В английском языке можно поставить условие только в настоящее и прошедшее время (хотя прошедших времен там аж два).

В корейском языке тоже как и в английском, условие тоже можно поставить в прошедшее время.

Прошедшее время мы разбирали в уроке 15. Напомню, что для того, чтобы поставить глагол в прошедшее время, нужно к 2 форме добавить ㅆ어요. Например:

  • 오다 - приходить
  • 왔어요 - пришел
  • 알다 - знать
  • 알았어요 - узнал
  • 읽다 - читать
  • 읽었어요 - прочитал
  • 노래하다 - петь
  • 노래했어요 - спел

Для того, чтобы поставить условие прошедшего времени, необходимо просто заменить 어요 на 으면. Получаем:

  • 왔어요 - пришел
  • 왔으면 - если пришел
  • 알았어요 - узнал
  • 알았으면 - если узнал
  • 읽었어요 - прочитал
  • 읽었으면 - если прочитал
  • 노래했어요 - спел
  • 노래했으면 - если спел

Примеры:

  • 언제 내가 기차를 찾았으면, 너한테 전화했어요 - "когда я поймал поезд, я позвонил тебе"
  • 학생이 공부했으면, 지금 학생이 쉬어요 - "если студент учился, то сейчас студент отдыхает"

Окончание (으)면 самый известный способ поставить глагол в условие, но не единственный. В следующий раз я расскажу про другие окончания для условий.