15 Прошедшее время; 2 + ㅆ어요

В 11 уроке я рассказал про вежливое настоящее время глагола. Напомню - для того, чтобы записать глагол в вежливом настоящем времени, нужно поставить глагол в 2 форму и добавить окончание 요.

Глагол в вежливом настоящем времени = 2 + 요

Например:

  • 오다 -> 오 -> 오아 -> 와 -> 와요 [оа-ё] - "прихожу", "приходишь", "приходит"
  • 팔다 -> 팔 -> 팔아 -> 팔아요 [пха-ра-ё] - "продаю", "продаешь", "продает"

В этом уроке я расскажу, как записать глагол в вежливом прошедшем времени.

Для того, чтобы сформировать прошедшее время, необходимо поставить глагол в 2 форму, и добавить ㅆ어요. При этом ㅆ попадает в патчим к последнему слогу. Если вы не помните, как получить 2 форму глагола, вы можете посмотреть урок 10.

Глагол в вежливом прошедшем времени = 2 + ㅆ어요

Например, преобразуем глагол 오다 "приходить" в 2 форму:
오다 -> 와
И добавим ㅆ어요 для обозначения прошедшего времени:
와 + ㅆ어요 -> 왔어요 [оас-со-ё] - "пришел"

Преобразуем глагол 팔다 "продавать" в 2 форму:
팔다 -> 팔아
И добавим ㅆ어요 для обозначения прошедшего времени:
팔아 + ㅆ어요 -> 팔았어요 [пха-рас-со-ё] "продал"

Преобразуем глагол 말하다 "говорить" в 2 форму:
말하다 -> 말해
И добавим ㅆ어요 для обозначения прошедшего времени:
말해 + ㅆ어요 -> 말했어요 [ма-рэс-со-ё] "сказал"

Как видите, ничего сложного.

Еще примеры:

  • 읽다 -> 읽어 -> 읽었어요 [иль-гос-со-ё] "прочитал"
  • 가다 -> 가 -> 갔어요 [кас-со-ё] "пришел"
  • 공부하다 -> 공부해 -> 공부했어요 [гонг-бу-хес-со-ё] "учил"
  • 만들다 -> 만들어 -> 만들었어요 [Ман-ды-рос-со-ё] "сделал"

Из урока 12 вы узнали, как сказать по-корейски "есть/нет", используя глаголы 있다 и 없다. Их точно так же можно поставить в прошедшую форму. При этом они получат смысл "был/не был".

  • 있다 -> 있어 -> 있었어요 [ис-сос-со-ё] "был", "была", "было"
  • 없다 -> 없어 -> 없었어요 [оп-сос-со-ё] "не был", "не была", " не было"

Примеры предложений:

  • 나는 케익을 먹었어요 [на-нын кхе-и-гыль мо-гос-со-ё] "Я съел пирог" (с оттенком "именно я, а не кто-то другой")
  • 책이 있었어요? [чэ-ги ис-сос-со-ё] "Книга была?" (здесь была? или существовала вообще?)
  • 너는 자동차를 팔았어요? [но-нын джа-донг-ча-рыль пха-рас-со-ё] "Ты продал машину?" (с оттенком "именно ты, а не кто-то другой")
  • 내가 이거 봤어요 [нэ-га и-го боас-со-ё] "Я это видел"